literature 8 May 2026 Daily Monitor (Uganda)
Jane Okot P’Bitek's 'Song of Lacica': An Epic of Culture, Grief, and Hope
Jane Okot P’Bitek Langoya's 'Song of Lacica' follows in her father's literary footsteps, offering a poignant modern epic that explores cultural identity, historical betrayal, and the enduring spirit of renewal within the Acholi community. Source: https://www.monitor.co.ug/uganda/lifestyle/reviews-profiles/jane-okot-p-bitek-s-song-of-lacica-ode-to-culture-grief-and-renewal-5452482
Jane Okot P’Bitek Langoya has released her own significant literary work, “Song of Lacica,” which echoes the legacy of her father, the renowned Okot p’Bitek, author of “Song of Lawino.”
While her father’s “Song of Lawino” was originally in Acholi and later translated, Langoya’s epic poem was penned in English and is slated for translation into Acholi/Luo. Both works, however, function as modern epics by focusing on the cultural experiences and challenges of the Acholi people, particularly in the face of Western influence, rather than mythical heroes.
“Song of Lacica” draws from the “song school” tradition, a literary movement pioneered by Okot p’Bitek that shifted African literature towards indigenous forms. This tradition emphasizes oral storytelling, incorporating proverbs, prayers, and chants.
The poem is based on a true story and centers on Lacica, an elder recounting a historical betrayal, the killing of Rwot Oringamoi, which continues to impact her people across generations. Through this narrative of loss, the poem delves into themes of family, leadership, unity, and the erosion of traditions.
Langoya’s work is not only a lament for fading cultural practices but also a call for renewal and the rediscovery of meaningful values. It blends historical references and cultural anecdotes, as noted by poet Beverley Nambozo Nsengiyunva, to create a rich literary experience.
Furthermore, “Song of Lacica” serves as a didactic and political poem, offering moral and philosophical lessons while urging readers to remember their roots and choose a dignified, unified future. It reflects the Acholi proverb, “Do not uproot the pumpkin in the old homestead,” cautioning against severing ties with tradition.